Oh, hey ! Ça va ? Le post d’aujourd’hui est le dernier de la série Les histoires derrière La Playlist, contenant les quatre dernières chansons et histoires. Si tu es nouvelle ou ici, bienvenue et merci de t’arrêter ! Tu as beaucoup de choses à rattraper, alors je te conseille de commencer par lire ou écouter l'introduction de cette série. Bien que les histoires ne soient pas cumulatives et que l'ordre dans lequel tu les lis n'ait pas beaucoup d'importance, je te conseille vivement de lire au moins une partie avant celle-ci. Voici la Partie I, la Partie II, la Partie III, la Partie IV et la Partie V. Bonne lecture ! 🤗
Avertissement
Dans certaines histoires, je ferai référence au Livre pour donner du contexte. Chaque fois que ça se produira, ce ne sera pas que j’essaie de t'inciter à l'acheter ; la décision d'achat reste entre tes mains. 😊
Le contenu de ces histoires peut également être perturbant ; il s’adresse donc à un public averti.
Sommaire
Tu préfères écouter ?
Chanson n°25 : Madre Mia par Nesty
Année de sortie : 2023
Année de la première écoute : 2023
Années de l'histoire : l'infini et au-delà, mais surtout 2023
L'histoire
Okay bon, on sait déjà à quel point j'aime l'espagnol ? Non ? Est-ce qu’on a déjà consulté cette page ?
Cette chanson est le reflet de mes pensées et de mes sentiments en octobre 2023. Nesty m'a littéralement enlevé les mots de la bouche (ou plutôt de la pensée). Au cours des 20 mois qui se sont écoulés entre février 2022 et octobre 2023, ma famille et moi avons perdu 3 membres proches. Le dernier est décédé en octobre 2023, et cette semaine-là, mon cœur était très lourd. Il l'était depuis quelques semaines, et beaucoup plus lourd depuis le début de ce mois, mois de naissance de ma maman.
Je n'arrêtais pas de me demander s'il y avait un moyen de la faire vivre pour toujours. Je me demandais comment je pouvais la rendre éternelle. Et exactement cette semaine d'octobre, j'ai découvert cette chanson, avec ces paroles exactes. Je n'ai pas pu m'empêcher de l'écouter. Je l'ai écoutée pendant tout le mois, et bien d'autres fois par la suite.
Ci-dessous une capture d'écran de mon Spotify Wrapped en 2023, avec Nesty comme quatrième artiste le plus écouté (devine qui était le premier ?) et octobre comme le mois avec le plus grand nombre d'écoutes.
Mon père est décédé en mai 2023. Les deux photos du collage ci-dessous ont été prises à deux jours d'intervalle en juillet 2023, pendant la semaine des funérailles chez moi au Cameroun. J'ai appris à cette occasion que dans ma culture, les gens – y compris la famille – n'ont pas le droit d'embrasser une veuve avant l'enterrement de son mari décédé. Bien que cette pratique ne m'enchante pas, j'étais certainement ravie de pouvoir enfin serrer ma maman dans mes bras après la cérémonie d'enterrement de mon père au village.
Nous nous sommes toutes et tous aligné(e)s et nous sommes allé(e)s embrasser ma maman, une par une, un par un. La photo de droite a été prise lorsque c’était mon tour.
Paroles clés
No soy de mucho pedir, pero hoy pido por mi vieja
Je ne suis pas du genre à demander beaucoup, mais aujourd'hui j’ai une requête pour ma maman
La que me trajo el mundo, yo soy quien soy gracias a cómo es
Celle qui m’a mis(e) au monde, je suis qui je suis grâce à qui elle est
Dime cómo le hago madre mía pa' que seas eterna
Dis-moi, chère mère, comment faire pour que tu sois éternelle
Si es verdad que arriba existe un Dios hoy le quiero pedir
S’il est vrai qu'il y a un Dieu là-haut, aujourd'hui je voudrais Lui demander
Que siempre me de la bendición de tenerte cerca
Qu'Il me donne toujours la bénédiction de t'avoir près de moi
Para poder abrazarte y nunca dejarte ir
Pour que je puisse te serrer dans mes bras et ne jamais te laisser partir
Mami como tú ninguna
Maman, il n'y a personne comme toi
Eres inigualable porque madre solo hay una
Tu es inégalable parce qu'il n'y a qu'une seule comme toi
Y si existe otra vida
Et s'il existe une autre vie
Cuando me toque nacer
Au cours de laquelle je pourrais naître à nouveau
Pido que sea de ti
Je voudrais que ce soit de toi
Dime cómo le hago madre mía
Dis-moi, chère mère, comment faire
Pa' que me dures toda la vida
Pour que tu dures toute la vie
Que Dios te bendiga siempre, mami
Que Dieu te bénisse toujours, maman
Mots-clés : Ming Mang Moung
Chanson n°26 : Vivir Mi Vida par Marc Anthony
Année de sortie : 2013
Année de la première écoute : probablement 2013 aussi
Années de l'histoire : 2021 à 2024
L'histoire
Serait-il juste de supposer qu'à présent, tu sais à quel point j'aime l'espagnol ? Okay cool, je voulais juste vérifier.
Je ne sais plus exactement comment je me suis souvenue de cette chanson ni comment j'ai recommencé à l'écouter, mais quand je l'ai fait, c'est parce que j'étais prête à être heureuse et à vivre ma vie. Par contre, avant la fin de l'année 2021, mon idée du bonheur était encore un peu (ou beaucoup) différente de ce que je sais aujourd'hui. En écoutant cette chanson à l'époque, j'attendais avec impatience le moment où je serais « arrivée », où j'aurais « réussi » et où je pourrais vraiment profiter de ma vie. Comme la chanson n°21, j'ai pensé que celle-ci serait aussi un hymne pour le moment où mon rêve deviendrait réalité. À la fin de l'année, lorsque j'ai appris la plus grande leçon de ma vie et que ma perspective sur le bonheur a changé, j'ai décidé d'essayer de vivre ma vie en dehors de mes rêves et de mes objectifs. Ce n'était pas facile, surtout avec la pandémie et ma situation financière de l'époque, mais j'ai fait de mon mieux.
L'été 2022 est celui où j'ai commencé à explorer certaines de mes passions et à essayer des choses que je me disais que je ne ferais que lorsque mon rêve se réaliserait. Maintenant que j'avais commencé mon premier job à temps plein au Canada et que j'étais relativement stable par rapport aux années précédentes, je voulais aussi m'amuser un peu. Un an et demi plus tard, en mars 2024, je me suis offert mes premières vacances pour mon anniversaire. Mes premières vacances sont quelque chose que j'avais initialement lié à un accomplissement, plus précisément le fait de devenir titulaire de la charte CFA après avoir passé tous les niveaux de l'examen et acquis l’expérience nécessaire. Je voulais en partie me récompenser d'avoir atteint cette étape, mais je ne pensais pas non plus pouvoir m'offrir un voyage avant ce moment-là. Je savais que je voudrais aller sur une île quelque part ; je ne m'étais jamais vraiment penchée sur la question, mais ça semblait nécessiter beaucoup d'argent.
En 2024, non seulement mon état d'esprit concernant les rêves, les objectifs et le bonheur avait déjà changé, mais j'avais aussi profondément besoin de prendre du temps pour moi, à l'extérieur du Canada. Plus que de célébrer mon anniversaire, je me félicitais d'avoir bravé les difficultés de la vie au cours des sept dernières années. J'étais fière de moi et je ne voulais pas attendre d'avoir accompli quelque chose d'autre pour me récompenser avec un voyage.
Paroles clés
A veces llega la lluvia
Parfois la pluie tombe
Para limpiar las heridas
Pour nettoyer les blessures
¿Y para qué llorar ?
Et pourquoi pleurer ?
Si duele una pena, se olvida
Si une douleur fait mal, on l’oublie
¿Y para qué sufrir ?
Et pourquoi souffrir ?
Si así es la vida, hay que vivirla
Si c'est ça la vie, il faut la vivre
Voy a reír, voy a bailar
Je vais rire, je vais danser
Voy a reír, voy a gozar
Je vais rire, je vais m'amuser
Empieza a soñar, a reír
Commence à rêver, à rire
Que la vida es una sola
Il n'y a qu'une seule vie
Siempre pa' lante, no mires pa' atrás
Avance toujours, ne regarde pas en arrière
Mots clés : joie, bonheur, vivre la vie
Chanson n°27 : If You Believe par Strive to Be
Année de sortie : 2021
Année de la première écoute : 2023
Années de l'histoire : 2020 à 2024
L'histoire
Je me suis surpassée.
Mon autobiographie et tout ce qui l'entoure sont devenus bien plus que ce que j'avais prévu ; bien plus que ce que j'avais imaginé. Dreams come true and mine will too (les rêves deviennent réalité, et les miens le deviendront aussi) a évolué d'une pensée à un mantra à un livre à une marque à une entreprise. Et rien de tout ça n'était mon plan.
Lorsque j'ai commencé à travailler sur ce livre en 2020, j'étais terrifiée. Et je l'étais tout autant lorsque j'ai décidé de le lancer. Je n'avais jamais rien fait de tel auparavant, et je ne savais pas par où commencer ni comment tout cela finirait. Je ne pouvais pas non plus imaginer à quel point ce livre serait un cadeau pour moi ; des talents et des compétences que j'ai découverts ou redécouverts, au travail intérieur que j'ai fait sur moi-même, je suis émerveillée par ce que j'ai accompli. Je suis fière de moi et reconnaissante envers Dieu de m'avoir confié ce projet.
J'ai surmonté des challenges que je croyais insurmontables et j'ai éprouvé de la douleur à des intensités que je ne savais pas qu'il était possible de ressentir. J'ai écrit un livre entier de 400 pages dans une langue étrangère, puis je l'ai traduit toute seule dans ma langue maternelle. J'ai conçu tout un site Internet toute seule. J'ai créé une entreprise entière par mes propres moyens. J'ai été en thérapie. Je me suis rapprochée de Dieu. Et j'ai fait tout ça, tantôt en étant à l'école, tantôt en travaillant à plein temps, et avec des ressources financières très, très limitées. Rien de tout cela n'a été facile à faire : il y a eu des essais, des erreurs, des leçons, des maladresses. Il y a eu des challenges et des obstacles. Il y a eu des doutes, de la peur, de la solitude, de l'épuisement, du découragement. Il y a eu de la sueur et du sang. Il y a eu des larmes. Il y a eu la douleur.
Me voici en septembre 2024, en train d'écrire ces mots et me remémorant mon parcours. Je me souviens des mots que j'ai écrits comme mantra au dos de la couverture de mon agenda 2020 ; ces mots sont maintenant sur la première de couverture d'un livre, suivis de mon nom.
Je me suis surpassée.
Paroles clés
If you believe
Si tu crois
You can move the highest mountains
Tu peux déplacer les plus hautes montagnes
Cross the greatest oceans
Traverser les plus grands océans
And walk across the water
Et marcher sur l’eau
You try to stand up, but you throw your hands up
Tu essaies de te lever, mais tu lèves les mains au ciel
Like you no longer have the strength to fight
Comme si tu n'avais plus la force de te battre'
Cause you've seen too many sunsets
Parce que tu as vu trop de couchers de soleil
Too many days ending in the darkest night
Trop de jours se terminant dans la nuit la plus sombre
But, on your own, you'll never know
Mais, tout(e) seul(e), tu ne sauras jamais
You can do anything
Tu peux tout accomplir
If you believe
Si tu crois
Mots clés : foi, rêves, accomplissements, fierté.
Chanson n°28 : Because We Believe par Andrea Bocelli
Année de sortie : 2006
Année de la première écoute : 2022 (comment ça se fait ?! 😭)
Années de l'histoire : 1996, jusqu'au jour où Dieu décidera unilatéralement qu'il est temps que nous nous rencontrions.
L'histoire
Attends, c'est l'espagnol ou l'italien que je préfère ? Impossible de m'en souvenir à l'instant, mais je sais à quel point j'aime la musique d'Andrea Bocelli. Et j’adore cette chanson.
Lorsque j'ai écouté cette chanson pour la première fois en 2022, je savais bien qu'elle finirait sur La Playlist. Je savais que je l'écouterais sans arrêt pendant des jours et des semaines. Et c'est ce que j'ai fait.
Pendant un certain temps durant mon enfance, je ne pensais pas qu'il y avait une raison pour laquelle j'avais été placée sur cette terre. Lorsque mon humeur s'est égayée et que j'ai découvert mon rêve quelques années plus tard, je me suis donné pour mission de le réaliser, pensant que c'était mon but. Je n'ai pas fait de lien entre cette quête acharnée et ce que je ressentais au sujet de ma vie des années plus tôt, et je ne crois pas non plus aujourd'hui que j'ai inconsciemment poursuivi ce rêve en lien avec ce sentiment. Je sais juste que j'étais déterminée à réaliser mon rêve ; c'était la seule façon, selon moi, d'être heureuse.
Ce rêve n'est jamais devenu réalité. Je ne suis pas triste et je n'ai aucun regret. Il signifiera toujours quelque chose pour moi, mais quelque chose de plus significatif l'a remplacé. C'est le rêve dont j’ignorais l’existence, et le cadeau dont je ne savais pas que j'avais besoin. Alors que je suis sur le point de réaliser ce rêve, je suis reconnaissante pour le chemin parcouru pour y arriver. En poursuivant ce parcours, j'emporte avec moi les leçons que j'ai apprises en cours de route et les prises de conscience que j'ai eues. L'une de ces prises de conscience est que, comme une étoile dans le ciel, je suis née pour briller. Il y a une raison pour laquelle je suis née, et bien que je n'aie pas encore trouvé exactement quel est mon but, je sais que ce livre en fait partie, et je suis persuadée que je trouverai le reste plus tard dans mon parcours.
En attendant, je vais m'occuper de ce cadeau et poursuivre mes nombreuses autres passions, peu importe ce que les gens en pensent et peu importe le résultat.
Parce que je crois que les rêves deviennent réalité.
Paroles clés
Guarda fuori e'gia'mattina
Regarde à l'extérieur : c'est le matin
Questo e'un giorno che ricorderai
Ceci est un jour dont tu te souviendras
Alzati in fretta e vai
Dépêche-toi, lève-toi et pars
C'è chi crede in te
Il y a des gens qui croient en toi
Non ti arrendere
N'abandonne pas
Once in every life
Une fois dans chaque vie
There comes a time
Il y a un moment où
We walk out all alone
On sort tout seul
And into the light
Et vers la lumière
The moment won't last but then,
Le moment ne durera pas mais ensuite
We remember it again
On s’en souviendra
Like stars across the sky
Comme des étoiles dans le ciel
Che per avvincere
Pour briller
Tu dovrai vincere
Tu devras conquérir
We were born to shine
Nous sommes nés pour briller
All of us here because we believe
Nous tous ici parce que nous croyons
Guarda avanti e non voltarti mai
Regarde devant toi et ne reviens pas en arrière
Accarezza con I sogni tuoi
Caresse tes rêves
Le tue speranze e poi
Tes espoirs et ensuite
Verso il giorno che verrà
Tourne-toi vers le jour qui viendra
C'è un traguardo là
Il y a une ligne d'arrivée
Our light will never fade
Notre lumière ne s'éteindra jamais
Mots clés : dreams come true, and mine will too (les rêves deviennent réalité, et les miens le deviendront aussi).
Ça y est : c'est la fin de la série Les Histoires Derrière La Playlist. J'apprécie vraiment que tu aies pris le temps de lire ou d’écouter ces histoires, surtout si tu es là depuis le début. Je te remercie. J'espère que tu as pris autant de plaisir à lire ces histoires que j'en ai pris à les écrire.
Le prochain et dernier post de cette série sera un récapitulatif avec des liens vers les parties I à VI et les chansons que chacune couvre, afin que tu puisses facilement trouver des histoires spécifiques au cas où tu voudrais les relire. 😊 Je vais également préparer un petit bonus. Trois fois rien, mais je suis curieuse : à ton avis, qu'est-ce que ce sera ?
Câlins,
Danielle
Comments