top of page
Six upright peach-colored feathers on a white background.
Photo du rédacteurDanee

LES HISTOIRES DERRIÈRE LA PLAYLIST : PARTIE VI

Oh, hey ! Ça va ? Le post d’aujourd’hui est le dernier de la série Les histoires derrière La Playlist, contenant les quatre dernières chansons et histoires. Si tu es nouvelle ou ici, bienvenue et merci de t’arrêter ! Tu as beaucoup de choses à rattraper, alors je te conseille de commencer par lire ou écouter l'introduction de cette série. Bien que les histoires ne soient pas cumulatives et que l'ordre dans lequel tu les lis n'ait pas beaucoup d'importance, je te conseille vivement de lire au moins une partie avant celle-ci. Voici la Partie I, la Partie II, la Partie III, la Partie IV et la Partie V. Bonne lecture ! 🤗

 

Avertissement

Dans certaines histoires, je ferai référence au Livre pour donner du contexte. Chaque fois que ça se produira, ce ne sera pas que j’essaie de t'inciter à l'acheter ; la décision d'achat reste entre tes mains. 😊

Le contenu de ces histoires peut également être perturbant ; il s’adresse donc à un public averti.


Sommaire


Tu préfères écouter ?



 

Chanson n°25 : Madre Mia par Nesty



Année de sortie : 2023

Année de la première écoute : 2023

Années de l'histoire : l'infini et au-delà, mais surtout 2023


L'histoire

Okay bon, on sait déjà à quel point j'aime l'espagnol ? Non ? Est-ce qu’on a déjà consulté cette page ?

Cette chanson est le reflet de mes pensées et de mes sentiments en octobre 2023. Nesty m'a littéralement enlevé les mots de la bouche (ou plutôt de la pensée). Au cours des 20 mois qui se sont écoulés entre février 2022 et octobre 2023, ma famille et moi avons perdu 3 membres proches. Le dernier est décédé en octobre 2023, et cette semaine-là, mon cœur était très lourd. Il l'était depuis quelques semaines, et beaucoup plus lourd depuis le début de ce mois, mois de naissance de ma maman.


Je n'arrêtais pas de me demander s'il y avait un moyen de la faire vivre pour toujours. Je me demandais comment je pouvais la rendre éternelle. Et exactement cette semaine d'octobre, j'ai découvert cette chanson, avec ces paroles exactes. Je n'ai pas pu m'empêcher de l'écouter. Je l'ai écoutée pendant tout le mois, et bien d'autres fois par la suite.


Ci-dessous une capture d'écran de mon Spotify Wrapped en 2023, avec Nesty comme quatrième artiste le plus écouté (devine qui était le premier ?) et octobre comme le mois avec le plus grand nombre d'écoutes.


Capture d'écran de Spotify Wrapped 2023.
Capture d'écran de Spotify Wrapped 2023.

Mon père est décédé en mai 2023. Les deux photos du collage ci-dessous ont été prises à deux jours d'intervalle en juillet 2023, pendant la semaine des funérailles chez moi au Cameroun. J'ai appris à cette occasion que dans ma culture, les gens – y compris la famille – n'ont pas le droit d'embrasser une veuve avant l'enterrement de son mari décédé. Bien que cette pratique ne m'enchante pas, j'étais certainement ravie de pouvoir enfin serrer ma maman dans mes bras après la cérémonie d'enterrement de mon père au village.


Collage photo de Danielle et sa maman.
Collage photo de Danielle et sa maman.

Nous nous sommes toutes et tous aligné(e)s et nous sommes allé(e)s embrasser ma maman, une par une, un par un. La photo de droite a été prise lorsque c’était mon tour.

 

Paroles clés

No soy de mucho pedir, pero hoy pido por mi vieja

Je ne suis pas du genre à demander beaucoup, mais aujourd'hui j’ai une requête pour ma maman

La que me trajo el mundo, yo soy quien soy gracias a cómo es

Celle qui m’a mis(e) au monde, je suis qui je suis grâce à qui elle est

Dime cómo le hago madre mía pa' que seas eterna

Dis-moi, chère mère, comment faire pour que tu sois éternelle

Si es verdad que arriba existe un Dios hoy le quiero pedir

S’il est vrai qu'il y a un Dieu là-haut, aujourd'hui je voudrais Lui demander

Que siempre me de la bendición de tenerte cerca

Qu'Il me donne toujours la bénédiction de t'avoir près de moi

Para poder abrazarte y nunca dejarte ir

Pour que je puisse te serrer dans mes bras et ne jamais te laisser partir

Mami como tú ninguna

Maman, il n'y a personne comme toi

Eres inigualable porque madre solo hay una

Tu es inégalable parce qu'il n'y a qu'une seule comme toi

Y si existe otra vida

Et s'il existe une autre vie

Cuando me toque nacer

Au cours de laquelle je pourrais naître à nouveau

Pido que sea de ti

Je voudrais que ce soit de toi

Dime cómo le hago madre mía

Dis-moi, chère mère, comment faire

Pa' que me dures toda la vida

Pour que tu dures toute la vie

Que Dios te bendiga siempre, mami

Que Dieu te bénisse toujours, maman


Mots-clés : Ming Mang Moung

 


Chanson n°26 : Vivir Mi Vida par Marc Anthony



Année de sortie : 2013

Année de la première écoute : probablement 2013 aussi

Années de l'histoire : 2021 à 2024


L'histoire

Serait-il juste de supposer qu'à présent, tu sais à quel point j'aime l'espagnol ? Okay cool, je voulais juste vérifier.


Je ne sais plus exactement comment je me suis souvenue de cette chanson ni comment j'ai recommencé à l'écouter, mais quand je l'ai fait, c'est parce que j'étais prête à être heureuse et à vivre ma vie. Par contre, avant la fin de l'année 2021, mon idée du bonheur était encore un peu (ou beaucoup) différente de ce que je sais aujourd'hui. En écoutant cette chanson à l'époque, j'attendais avec impatience le moment où je serais « arrivée », où j'aurais « réussi » et où je pourrais vraiment profiter de ma vie. Comme la chanson n°21, j'ai pensé que celle-ci serait aussi un hymne pour le moment où mon rêve deviendrait réalité. À la fin de l'année, lorsque j'ai appris la plus grande leçon de ma vie et que ma perspective sur le bonheur a changé, j'ai décidé d'essayer de vivre ma vie en dehors de mes rêves et de mes objectifs. Ce n'était pas facile, surtout avec la pandémie et ma situation financière de l'époque, mais j'ai fait de mon mieux.


L'été 2022 est celui où j'ai commencé à explorer certaines de mes passions et à essayer des choses que je me disais que je ne ferais que lorsque mon rêve se réaliserait. Maintenant que j'avais commencé mon premier job à temps plein au Canada et que j'étais relativement stable par rapport aux années précédentes, je voulais aussi m'amuser un peu. Un an et demi plus tard, en mars 2024, je me suis offert mes premières vacances pour mon anniversaire. Mes premières vacances sont quelque chose que j'avais initialement lié à un accomplissement, plus précisément le fait de devenir titulaire de la charte CFA après avoir passé tous les niveaux de l'examen et acquis l’expérience nécessaire. Je voulais en partie me récompenser d'avoir atteint cette étape, mais je ne pensais pas non plus pouvoir m'offrir un voyage avant ce moment-là. Je savais que je voudrais aller sur une île quelque part ; je ne m'étais jamais vraiment penchée sur la question, mais ça semblait nécessiter beaucoup d'argent.


En 2024, non seulement mon état d'esprit concernant les rêves, les objectifs et le bonheur avait déjà changé, mais j'avais aussi profondément besoin de prendre du temps pour moi, à l'extérieur du Canada. Plus que de célébrer mon anniversaire, je me félicitais d'avoir bravé les difficultés de la vie au cours des sept dernières années. J'étais fière de moi et je ne voulais pas attendre d'avoir accompli quelque chose d'autre pour me récompenser avec un voyage.


Paroles clés

A veces llega la lluvia

Parfois la pluie tombe

Para limpiar las heridas

Pour nettoyer les blessures

¿Y para qué llorar ?

Et pourquoi pleurer ?

Si duele una pena, se olvida

Si une douleur fait mal, on l’oublie

¿Y para qué sufrir ?

Et pourquoi souffrir ?

Si así es la vida, hay que vivirla

Si c'est ça la vie, il faut la vivre

Voy a reír, voy a bailar

Je vais rire, je vais danser

Voy a reír, voy a gozar

Je vais rire, je vais m'amuser

Empieza a soñar, a reír

Commence à rêver, à rire

Que la vida es una sola

Il n'y a qu'une seule vie

Siempre pa' lante, no mires pa' atrás

Avance toujours, ne regarde pas en arrière


Mots clés : joie, bonheur, vivre la vie

 


Chanson n°27 : If You Believe par Strive to Be



Année de sortie : 2021

Année de la première écoute : 2023

Années de l'histoire : 2020 à 2024


L'histoire

Je me suis surpassée.


Mon autobiographie et tout ce qui l'entoure sont devenus bien plus que ce que j'avais prévu ; bien plus que ce que j'avais imaginé. Dreams come true and mine will too (les rêves deviennent réalité, et les miens le deviendront aussi) a évolué d'une pensée à un mantra à un livre à une marque à une entreprise. Et rien de tout ça n'était mon plan.


Lorsque j'ai commencé à travailler sur ce livre en 2020, j'étais terrifiée. Et je l'étais tout autant lorsque j'ai décidé de le lancer. Je n'avais jamais rien fait de tel auparavant, et je ne savais pas par où commencer ni comment tout cela finirait. Je ne pouvais pas non plus imaginer à quel point ce livre serait un cadeau pour moi ; des talents et des compétences que j'ai découverts ou redécouverts, au travail intérieur que j'ai fait sur moi-même, je suis émerveillée par ce que j'ai accompli. Je suis fière de moi et reconnaissante envers Dieu de m'avoir confié ce projet.


J'ai surmonté des challenges que je croyais insurmontables et j'ai éprouvé de la douleur à des intensités que je ne savais pas qu'il était possible de ressentir. J'ai écrit un livre entier de 400 pages dans une langue étrangère, puis je l'ai traduit toute seule dans ma langue maternelle. J'ai conçu tout un site Internet toute seule. J'ai créé une entreprise entière par mes propres moyens. J'ai été en thérapie. Je me suis rapprochée de Dieu. Et j'ai fait tout ça, tantôt en étant à l'école, tantôt en travaillant à plein temps, et avec des ressources financières très, très limitées. Rien de tout cela n'a été facile à faire : il y a eu des essais, des erreurs, des leçons, des maladresses. Il y a eu des challenges et des obstacles. Il y a eu des doutes, de la peur, de la solitude, de l'épuisement, du découragement. Il y a eu de la sueur et du sang. Il y a eu des larmes. Il y a eu la douleur.


Me voici en septembre 2024, en train d'écrire ces mots et me remémorant mon parcours. Je me souviens des mots que j'ai écrits comme mantra au dos de la couverture de mon agenda 2020 ; ces mots sont maintenant sur la première de couverture d'un livre, suivis de mon nom.


Je me suis surpassée.

 

Paroles clés

If you believe

Si tu crois

You can move the highest mountains

Tu peux déplacer les plus hautes montagnes

Cross the greatest oceans

Traverser les plus grands océans

And walk across the water

Et marcher sur l’eau

You try to stand up, but you throw your hands up

Tu essaies de te lever, mais tu lèves les mains au ciel

Like you no longer have the strength to fight

Comme si tu n'avais plus la force de te battre'

Cause you've seen too many sunsets

Parce que tu as vu trop de couchers de soleil

Too many days ending in the darkest night

Trop de jours se terminant dans la nuit la plus sombre

But, on your own, you'll never know

Mais, tout(e) seul(e), tu ne sauras jamais

You can do anything

Tu peux tout accomplir

If you believe

Si tu crois


Mots clés : foi, rêves, accomplissements, fierté.

 


Chanson n°28 : Because We Believe par Andrea Bocelli



Année de sortie : 2006

Année de la première écoute : 2022 (comment ça se fait ?! 😭)

Années de l'histoire : 1996, jusqu'au jour où Dieu décidera unilatéralement qu'il est temps que nous nous rencontrions.


L'histoire

Attends, c'est l'espagnol ou l'italien que je préfère ? Impossible de m'en souvenir à l'instant, mais je sais à quel point j'aime la musique d'Andrea Bocelli. Et j’adore cette chanson.


Lorsque j'ai écouté cette chanson pour la première fois en 2022, je savais bien qu'elle finirait sur La Playlist. Je savais que je l'écouterais sans arrêt pendant des jours et des semaines. Et c'est ce que j'ai fait.

Pendant un certain temps durant mon enfance, je ne pensais pas qu'il y avait une raison pour laquelle j'avais été placée sur cette terre. Lorsque mon humeur s'est égayée et que j'ai découvert mon rêve quelques années plus tard, je me suis donné pour mission de le réaliser, pensant que c'était mon but. Je n'ai pas fait de lien entre cette quête acharnée et ce que je ressentais au sujet de ma vie des années plus tôt, et je ne crois pas non plus aujourd'hui que j'ai inconsciemment poursuivi ce rêve en lien avec ce sentiment. Je sais juste que j'étais déterminée à réaliser mon rêve ; c'était la seule façon, selon moi, d'être heureuse.


Ce rêve n'est jamais devenu réalité. Je ne suis pas triste et je n'ai aucun regret. Il signifiera toujours quelque chose pour moi, mais quelque chose de plus significatif l'a remplacé. C'est le rêve dont j’ignorais l’existence, et le cadeau dont je ne savais pas que j'avais besoin. Alors que je suis sur le point de réaliser ce rêve, je suis reconnaissante pour le chemin parcouru pour y arriver. En poursuivant ce parcours, j'emporte avec moi les leçons que j'ai apprises en cours de route et les prises de conscience que j'ai eues. L'une de ces prises de conscience est que, comme une étoile dans le ciel, je suis née pour briller. Il y a une raison pour laquelle je suis née, et bien que je n'aie pas encore trouvé exactement quel est mon but, je sais que ce livre en fait partie, et je suis persuadée que je trouverai le reste plus tard dans mon parcours.


En attendant, je vais m'occuper de ce cadeau et poursuivre mes nombreuses autres passions, peu importe ce que les gens en pensent et peu importe le résultat.


Parce que je crois que les rêves deviennent réalité.

 

Paroles clés

Guarda fuori e'gia'mattina

Regarde à l'extérieur : c'est le matin

Questo e'un giorno che ricorderai

Ceci est un jour dont tu te souviendras

Alzati in fretta e vai

Dépêche-toi, lève-toi et pars

C'è chi crede in te

Il y a des gens qui croient en toi

Non ti arrendere

N'abandonne pas

Once in every life

Une fois dans chaque vie

There comes a time

Il y a un moment où

We walk out all alone

On sort tout seul

And into the light

Et vers la lumière

The moment won't last but then,

Le moment ne durera pas mais ensuite

We remember it again

On s’en souviendra

Like stars across the sky

Comme des étoiles dans le ciel

Che per avvincere

Pour briller

Tu dovrai vincere

Tu devras conquérir

We were born to shine

Nous sommes nés pour briller

All of us here because we believe

Nous tous ici parce que nous croyons

Guarda avanti e non voltarti mai

Regarde devant toi et ne reviens pas en arrière

Accarezza con I sogni tuoi

Caresse tes rêves

Le tue speranze e poi

Tes espoirs et ensuite

Verso il giorno che verrà

Tourne-toi vers le jour qui viendra

C'è un traguardo là

Il y a une ligne d'arrivée

Our light will never fade

Notre lumière ne s'éteindra jamais

 

Mots clés : dreams come true, and mine will too (les rêves deviennent réalité, et les miens le deviendront aussi).

 

 

Ça y est : c'est la fin de la série Les Histoires Derrière La Playlist. J'apprécie vraiment que tu aies pris le temps de lire ou d’écouter ces histoires, surtout si tu es là depuis le début. Je te remercie. J'espère que tu as pris autant de plaisir à lire ces histoires que j'en ai pris à les écrire.


Le prochain et dernier post de cette série sera un récapitulatif avec des liens vers les parties I à VI et les chansons que chacune couvre, afin que tu puisses facilement trouver des histoires spécifiques au cas où tu voudrais les relire. 😊 Je vais également préparer un petit bonus. Trois fois rien, mais je suis curieuse : à ton avis, qu'est-ce que ce sera ?



Câlins,

Danielle

Comments


bottom of page